Abstraction française de rien du tout pour arriver au néant en passant par le vide qui les sépare
La Française, langue alambiquée par excellence, n’aime pas les concepts flous. Elle aime qualifier l’abstraction. Rien, néant, vide comme adverbe ou adjectif signifient insaisissable, immatériel, indéfinissable. Ils ne prennent leur sens qu’en fonction de leur contexte et des mots qu’ils viennent compléter. Ce sont des abstractions relatives. RAS, Rien à signaler jusque là. C’est imprécis … Continue reading
L’excès de gravité nuit gravement à l’équilibre. Il faut le Savoir.
De pattes de mouches à pattes d’oie, Point trop n’en faut, Vous dirait l’illisible doctoresse, En générique , quand elle ordonne en général, En particulier quand elle consulte, patiente. Posologique, à haute dose, la femme peut être lourde, Quand allo, docteur est au shampoing ce que le Vidal est à Sassoon. Docte prescription devrait suffire. … Continue reading
Express & Speed Dating ou Dialogue avec Machine …but mind the gap, watch the step & stand up.
Express and help yourself, … Let’s go pour Metro, Boulot, Dodo … Jump in a single ride et belle journey dans mes subways …bye Routines and by the way, i’m lost in translation .. “do you speak my french ?”
Il était une fois …mais combien ?
EVE RY DU PECHE ORIGINEL Pour les belles histoires, c’est Eau de Roses & O d’Emmanuelle…des feux d’artifice aux feux de l’amour, comme du chateau de la Belle au Bois Dormant aux Chateauvallon(s) sur la Une ou en verres … A propos d’ivresse, on dirait un dicton russe …”Si la femme boit, toute la maison … Continue reading